Ted英语演讲稿

时间:2020-11-15 18:59:07 演讲稿范文 我要投稿

Ted英语演讲稿范文

Ted英语演讲稿范文1

  I'm a lifelong traveler. Even as a little kid, I was actually working out that it would be cheaper to go to boarding school in England than just to the best school down the road from my parents' house in California.

Ted英语演讲稿范文

  我这辈子都是个旅行者。 即使还是一个小孩子的时候, 我便了解,事实上, 去读英国寄宿学校会比 去加州父母家附近 最好的学校就读还来得便宜。

  So, from the time I was nine years old I was flying alone several times a year over the North Pole, just to go to school. And of course the more I flew the more I came to love to fly, so the very week after I graduated from high school, I got a job mopping tables so that I could spend every season of my 18th year on a different continent.

  所以,当我 9 岁时, 我在一年中,会独自飞行几回, 穿越北极,就只是去上学。 当然,飞得越频繁, 我越是爱上旅行, 所以就在我高中毕业后一周, 我找到一份清理桌子的工作, 为了让自己可以在 18 岁那年, 在地球不同的大陆上, 分别待上一季。

  And then, almost inevitably, I became a travel writer so my job and my joy could become one.

  接着,几乎不可避免地 我成了一个旅游作家, 使我的工作和志趣 可以结合在一块儿。

  And I really began to feel that if you were lucky enough to walk around the candlelit temples of Tibet or to wander along the seafronts in Havana with music passing all around you, you could bring those sounds and the high cobalt skies and the flash of the blue ocean back to your friends at home, and really bring some magic and clarity to your own life.

  我真的开始发觉 如果你可以幸运地 漫步于西藏的烛光寺庙, 或者在音乐的缭绕间 悠然信步于哈瓦那海岸, 你便能将那声音、天际 与靛蓝海洋的闪烁光芒 带给你家乡的朋友, 真确地捎来些许神奇, 点亮自身生命。

  Except, as you all know, one of the first things you learn when you travel is that nowhere is magical unless you can bring the right eyes to it.

  除了,如你们所知, 当旅行时,你学到的第一件事情是 你必须以正确的视角看世界, 否则大地依然黯淡无光。

  You take an angry man to the Himalayas, he just starts complaining about the food. And I found that the best way that I could develop more attentive and more appreciative eyes was, oddly, by going nowhere, just by sitting still.

  你带一个易怒的男人爬喜马拉雅山, 他只会抱怨那儿的食物。 我发现,有点怪异的是, 最好的让自己可以培养 更专注和更珍惜世界的视角的诀窍是 哪儿都不去,静止于原处即可。

  And of course sitting still is how many of us get what we most crave and need in our accelerated lives, a break. But it was also the only way that I could find to sift through the slideshow of my experience and make sense of the future and the past.

  当然呆在原地正是我们许多人 寻常所得到的东西, 我们都渴望在快速的生活中获得休息。 但那却是我唯一的方法, 让自己可以重历自身的经验幻灯, 理解未来与过去。

  And so, to my great surprise, I found that going nowhere was at least as exciting as going to Tibet or to Cuba.

  如此,我惊异地发现, 我发现无所去处 和游览西藏或古巴一样,令人兴奋。

  And by going nowhere, I mean nothing more intimidating than taking a few minutes out of every day or a few days out of every season, or even, as some people do, a few years out of a life in order to sit still long enough to find out what moves you most, to recall where your truest happiness lies and to remember that sometimes making a living and making a life point in opposite directions.

  无所去处,只不过意谓着 每天花几分钟, 或每季花几天, 甚至,如同有些人所做的, 在生命中花上几年 长久地静思于某处, 寻找感动你最多的一瞬, 回忆你最真实的幸福时刻, 同时记住, 有时候,谋生与生活 彼此是处于光谱线上的两端的。

  And of course, this is what wise beings through the centuries from every tradition have been telling us.

  当然,这是明智的众生历经几百年 从每个传统中所告诉我们的。

  It's an old idea. More than 2,000 years ago, the Stoics were reminding us it's not our experience that makes our lives, it's what we do with it.

  这是一个古老的'概念。 早在两千多年前, 斯多葛学派提醒我们 并不是我们的经验 成就了我们的生命, 而是我们用那经验做了什么。

  Imagine a hurricane suddenly sweeps through your town and reduces every last thing to rubble. One man is traumatized for life.

  想象一下,一阵飓风 迅速扑向你的城市, 将所有一切化为废墟。 某个人身心遭受终身顿挫

  But another, maybe even his brother, almost feels liberated, and decides this is a great chance to start his life anew. It's exactly the same event, but radically different responses. There is nothing either good or bad, as Shakespeare told us in "Hamlet," but thinking makes it so.

  但另一个人,也许甚至是他的兄弟, 却几乎感觉释怀, 并认定,这是一个可以 使自己重获新生的重要机会。 这是同样的事件, 截然不同的回应。 没有什么是绝对的好坏, 正如莎士比亚 在《哈姆雷特》中所告诉我们的, 好坏由思维决定。

  And this has certainly been my experience as a traveler. Twenty-four years ago I took the most mind-bending trip across North Korea. But the trip lasted a few days.

Ted英语演讲稿范文2

  We're going to go on a dive to the deep sea, and anyone that's had that lovely opportunity knows that for about two and half hours on the way down, it's a perfectly positively pitch—black world。 And we used to see the most mysterious animals out the windowthat you couldn't describe: these blinking lights —— a world of bioluminescence, like fireflies。 Dr。 Edith Widder —— she's now at the Ocean Research and Conservation Association —— was able to come up with a camera that could capture some of these incredible animals, and that's what you're seeing here on the screen。

  好了,我们即将潜入海底深处。 任何一个有过这种美妙机会的人都知道 在这两个半小时的下降过程中, 是一个完全漆黑的世界。 我们透过窗户会看见世界上各种最神秘的动物, 各种无法形容的动物。这些闪亮着的光, 完美地构成了如萤火虫般发光的世界。 研究保护协会的Edith Witter博士 发明了一种照相机, 这种照相机可以拍下这些令人难以置信的生物。 这就是你现在在屏幕上看到的。

  That's all bioluminescence。 So, like I said: just like fireflies。 There's a flying turkey under a tree。 (Laughter) I'm a geologist by training。 But I love that。 And you see, some of the bioluminescence they use to avoid being eaten, some they use to attract prey, but all of it, from an artistic point of view, is positively amazing。 And a lot of what goes on inside 。。。 there's a fish with glowing eyes, pulsating eyes。 Some of the colors are designed to hypnotize, these lovely patterns。 And then this last one, one of my favorites, this pinwheel design。 Just absolutely amazing, every single dive。

  他们全部都是生物发光体。像我说的,就像萤火虫一样。 这是个会飞的火鸡,在树下。(笑声) 我知道我现在像是个实习期的地质学家,不过我就是喜欢。 你可以看到这些生物发出的光, 有些是为了避免被吃掉。 有些又是为引诱食物上钩。 尽管如此,用艺术的角度来看,这些都如此神奇。 再来看看这里发生了些什么—— 这条鱼有着会发光,闪烁的眼睛。 有些颜色则可以催眠。 多么有趣的图案。这是最后一个: 也是我的最爱,像转轮一样的设计。 每一次潜水都充满着惊喜。

  That's the unknown world, and today we've only explored about 3 percent of what's out there in the ocean。 Already we've found the world's highest mountains, the world's deepest valleys, underwater lakes, underwater waterfalls —— a lot of that we shared with you from the stage。 And in a place where we thought no life at all, we find more life, we think, and diversity and density than the tropical rainforest, which tells us that we don't know much about this planet at all。 There's still 97 percent, and either that 97 percent is empty or just full of surprises。

  这正是一个未知的世界。到今天为止,我们只探索了其中的极小部分, 大约只占了所有海洋的3%。 到现在,我们已经发现了世界上最高的山峰, 最深的峡谷, 水下湖,水下瀑布, 还有我们刚才看到的。 然而,恰是我们曾经以为根本不可能有生命的地方, 我们发现了众多的生物,还有它们的密度和多样性, 都超过了热带雨林。这告诉我们 我们实际上对自己的星球还不甚了解。 还有剩下的97%,那里要不就是一片荒芜,要不就是充满惊喜。

  But I want to jump up to shallow water now and look at some creatures that are positively amazing。Cephalopods —— head—foots。 As a kid I knew them as calamari, mostly。 (Laughter) This is an octopus —— this is the work of Dr。 Roger Hanlon at the Marine Biological Lab —— and it's just fascinating how cephalopods can, with their incredible eyes, sense their surroundings, look at light, look at patterns。 Here's an octopus moving across the reef, finds a spot to settle down, curls up and then disappears into the background。 Tough thing to do。

  不过我现在还是想说说浅水里的世界, 来看看那些神奇的生物。 头足类动物,有头有角。小时候我把他们当作是枪乌贼。 这是一条章鱼。 这是来自Roger Hanlon博士,海洋生物实验室的成果。 这些头足类动物真令人着迷, 它用它们的眼睛,它们那难以置信的眼睛来观察周围的环境, 看光,看图案。 这有只章鱼正在穿过礁石。 找到一个位置,停下来,卷起,然后马上消失在背景之中。 这很难做到。

  In the next bit, we're going to see a couple squid。 These are squid。 Now males, when they fight, if they're really aggressive, they turn white。 And these two males are fighting, they do it by bouncing their butts together, which is an interesting concept。 Now, here's a male on the left and a female on the right, and the male has managed to split his coloration so the female only always sees the kinder gentler squid in him。 And the male 。。。 (Laughter) We're going to see it again。 Let's take a look at it again。 Watch the coloration: white on the right, brown on the left。 He takes a step back —— so he's keeping off the other males by splitting his body —— and comes up on the other side 。。。 Bingo! Now I'm told that's not just a squid phenomenon with males, but I don't know。 (Laughter)

  接下来,再来一起看一对鱿鱼。 这就是鱿鱼。当雄性鱿鱼搏斗时, 如果它们想要显示出自己的侵略性,它们就变为白色了。 这有两条雄鱿鱼在搏斗。 它们用撞屁股的方式来搏斗, 真是挺有意思的方法。这里有一条雄性在左边, 雌性在右边。 看,这条雄性能有办法利用颜色把自己分为两半, 所以雌性只能看到它温顺,优雅的一边, 雄性—— (笑声)再来看一次。 让我们再看一次。注意它的颜色: 白色在右边,棕色在左边。 它后退一步,让其它的雄性无法靠近 来到另外一边,并且马上转换颜色。 瞧!以前有人告诉我 这个雄性特征不仅仅是在鱿鱼身上,不过我也不太确定。 (掌声)

【Ted英语演讲稿范文】相关文章:

TED演讲中的句子08-19

英语春节演讲稿范文12-15

英语课演讲稿范文12-02

英语作文演讲稿的格式范文05-09

英语演讲稿精选格式范文04-08

英语演讲稿的格式范文11-26

2016英语演讲稿格式范文06-17

英语演讲稿格式及范文03-12

励志的英语演讲稿范文12-08

关于大学英语演讲稿范文11-01